جندي أردني يطلق النار صوب جنود إسرائيليين عند الحدود

ما هي التفاصيل !!!
قال المتحدث باسم الجيش الإسرائيلي "في وقت سابق اليوم ، أطلقت قوة عسكرية أردنية النار في الهواء على سوريا بالقرب من منطقة المثلث الحدودي بين إسرائيل والأردن وسوريا ، حيث دارت دورية روتينية لقوات الجيش الإسرائيلي. ولم تقع إصابات ولم يتم إطلاق النار على الأردن من قبل قوات جيش الاحتلال الإسرائيلي.
 
بحسب مراسل موقع واللا العبري

*يحاول الجيش الإسرائيلي التعتيم على حادثة إطلاق النار على الحدود الأردنية

*قبل الجولة في المنطقة,
جرت مواجهة لفظية بين جنود جيش الاحتلال الإسرائيلي والقوات الأردنية

*أطلق جندي أردني النار ورمي حزمتين

*يدعي الضباط أن مشاكل التنسيق قد أدت إلى تعقيد الوضع تقريبًا.

*كان الجنود ( 10 جنود ) يخشون أن يضغطوا على الأسلحة (ليس كلهم) لأنهم كانوا خائفين مما سيحدث بعد ذلك

* نقطة مقلقة للغاية تختلف من وحدة إلى أخرى ، لكنها تتوسع في جيش الاحتلال الإسرائيلي.

*الأمر الأكثر إثارة للقلق هناك هو التعليمات بفتح النار

*القوة التي شعرت بالخطر من جراء إطلاق النار تنتمي إلى هضبة الجولان. ليس لفرقة الوادي. مع شعور صعب المجادلة. إلا إذا كنت تريد تعتيم قصة.
 
بحسب مراسل موقع واللا العبري

*يحاول الجيش الإسرائيلي التعتيم على حادثة إطلاق النار على الحدود الأردنية

*قبل الجولة في المنطقة,
جرت مواجهة لفظية بين جنود جيش الاحتلال الإسرائيلي والقوات الأردنية

*أطلق جندي أردني النار ورمي حزمتين

*يدعي الضباط أن مشاكل التنسيق قد أدت إلى تعقيد الوضع تقريبًا.

*كان الجنود ( 10 جنود ) يخشون أن يضغطوا على الأسلحة (ليس كلهم) لأنهم كانوا خائفين مما سيحدث بعد ذلك

* نقطة مقلقة للغاية تختلف من وحدة إلى أخرى ، لكنها تتوسع في جيش الاحتلال الإسرائيلي.

*الأمر الأكثر إثارة للقلق هناك هو التعليمات بفتح النار

*القوة التي شعرت بالخطر من جراء إطلاق النار تنتمي إلى هضبة الجولان. ليس لفرقة الوادي. مع شعور صعب المجادلة. إلا إذا كنت تريد تعتيم قصة.

ما المقصود بحزمتين
إذا كان الخبر مترجم عبر مترجم جوجل فعلى الأغلب تعني طلقتين (( two rounds ))
 
ما المقصود بحزمتين
إذا كان الخبر مترجم عبر مترجم جوجل فعلى الأغلب تعني طلقتين (( two rounds ))
المشكلة الخبر مترجم من اللغة العبرية، نقلتها حرفيا مع تعديل بعض الكلمات لتتناسق مع الجملة
 
المشكلة الخبر مترجم من اللغة العبرية، نقلتها حرفيا مع تعديل بعض الكلمات لتتناسق مع الجملة

شكرا على المجهود و تقريبا الخبر واضح
 
عودة
أعلى